msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: InstantUpgrade\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-11 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-29 15:11+0100\n" "Last-Translator: Fabrizio Novelli \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "

Downloading file %1$s was successful. Filesize: %2$s bytes.

" msgstr "

Il download del file %1$s è stato eseguito. Dimensioni del file: %2$s bytes.

" msgid "

Downloading file %s failed. HTTP status code: %s.

" msgstr "

Il download del file %sè fallito. Codice di stato HTTP: %s.

" msgid "

Error: Directory %s could not be copied!

" msgstr "

Errore:La cartella%s non può essere copiata!

" msgid "

Error: File %s could not be copied!

" msgstr "

Errore:Il file %snon può essere copiato!

" msgid "

Error: File %s could not be deleted!

" msgstr "

Errore:Il file %s non può essere eliminato!

" msgid "

Error: Directory %s could not be deleted!

" msgstr "

Errore:La cartella %s non può essere eliminata!

" msgid "

Checking if WordPress root is writable...

" msgstr "

Controllo permesso di scrittura della root di Wordpress...

" msgid "

Error: The WordPress root directory %s is not writable by the webserver. This upgrade procedure requires write access to this directory. You should set the file permissions mode to 0777. (If this is your DocumentRoot directory and you cannot change its permissions, you might try asking your hoster to do so; elsewise you're out of luck, sorry.)

" msgstr "

Errore: Il server non ha i permessi di scrittura sulla root di Wordpress %s. La procedura di aggiornamento richiede il permesso di scrittura su questa cartella. Devi impostare i permessi col valore 0777. (Se non puoi fare questa modifica personalmente, prova a chiedere al fornitore de tuol servizio web, altrimenti non puoi continuare con l'aggiornamento.)

" msgid "

The upgrade process has been aborted, no modifications to your files or databases were applied.

" msgstr "

Il processo di aggiornamento è stato interrotto, nessuna modifica è stata apportata ai file o al database.

" msgid "

Checking if WordPress files are writable...

" msgstr "

Controllo permessi di scrittura dei file di Wordpress...

" msgid "

Error: The files listed below are not writable by the webserver. If you want me to handle upgrades automatically, every single of them must be writable. You should set the file permissions mode to 0777. As for directories and their content, you may select the highest level directory (e.g. wp-admin/ and/or wp-includes/) and apply the change to all subfolders. This way, you don't need to change every single file manually.

%s
" msgstr "

Errore: Il webserver non ha i permessi di scrittura per i seguenti file. La procedura di aggiornamento automatico richiede che essi siano scrivibili. Devi impostare i permessi col valore 0777. Seleziona la cartella di livello più alto (es. wp-admin/ e/o wp-includes/) e applica i permessi a tutte le sotto cartelle e al loro contenuto. In questo modo, non dovrai modificare i file singolarmente.

%s
" msgid "

Checking if work directory is writable...

" msgstr "

Controllo permessi di scrittura della cartella di lavoro...

" msgid "

Error: The work directory %s is not writable by the webserver. This upgrade procedure requires write access to this folder. You should set the file permissions mode to 0777.

" msgstr "

Errore: Il server non ha i permessi di scrittura sulla cartella di lavoro%s La procedura di aggiornamento richiede il permesso di scrittura su questa cartella. Devi impostare i permessi col valore 0777." msgid "

Downloading WordPress installation package...

" msgstr "

Download del pacchetto di aggiornamento di WordPress...

" msgid "

Error: It was not possible to retrieve the remote file %s. The most likely reason is that remote file access was disabled by the server admin. In this case, please download the desired file from the WordPress website and put it into the directory %s (make sure the file is server-writable).

" msgstr "

Errore: Impossibile scaricare il file remoto %s. Probabilmente l'amministratore del server ha disabilitato l'accesso ai file remoti. In questo caso, scarica il filedal sito di WordPress e inseriscilo nella cartella %s (assicurati che il server abbia i permessi di scrittura).

" msgid "

Downloading failed. Using existing %s...

" msgstr "

Download fallito. Verrà utilizzato il file %s...

" msgid "

Error: The file %s must be writable by the webserver in order to provide a fully automatic file management. You should set the file permissions mode for this file to 0666.

" msgstr "

Errore: Il file %snon è scrivibile dal server. Devi impostare i permessi col valore 0666.

" msgid "

Error: The downloaded file is much too short for what we expect. A very likely reason is that you entered a wrong WP version number and an according file doesn't exist. In this case, go back and try again.

" msgstr "

Errore: Le dimensioni del file scaricato non sono esatte. Probabilmente hai inserito un numero di versione errato. Controlla e riprova.

" msgid "

Cannot open %s

" msgstr "

Impossibile aprire %s

" msgid "

Cannot write to %s

" msgstr "

Impossibile scrivere in %s

" msgid "

Deleting old temporary wordpress/ folder first.

" msgstr "

Eliminazione della precedente cartella wordpress/

" msgid "

Error while removing old temporary wordpress/ work folder.

" msgstr "

Errore durante la rimozione della cartella di lavoro wordpress/ .

" msgid "

Extracting WordPress package %s...

" msgstr "

Estrazione del pacchetto Wordpress%s...

" msgid "

Error while extracting: %s

" msgstr "

Errore durante l'estrazione: %s

" msgid "

Error: Directory with new WordPress files doesn't exist.

" msgstr "

Errore:La cartella con i dati per il nuovo Wordpress non esiste.

" msgid "

Preserving language files...

" msgstr "

Recupero dei file della lingua...

" msgid "

Removing old files...

" msgstr "

Rimozioni vecchi file...

" msgid "

Inserting new files...

" msgstr "

Inserimento nuovi file...

" msgid "

Wiping out temporary files...

" msgstr "

Eliminazione file temporanei...

" msgid "

Running upgrade script of new WordPress version...

" msgstr "

Avvio procedura di aggiornamento...

" msgid "

It was not possible to execute the WordPress upgrade script, possibly because remote file access is disabled. This is not tragic, simply exectute the upgrade script manually to finish the upgrade." msgstr "

Impossibile avviare l'aggiornamento, probabilmente l'accesso remoto ai file è disabilitato. Non è grave, basta eseguire manualmente lo script per effettuare l'aggiornamento." msgid "

Instant Upgrade

" msgstr "

Instant Upgrade

" msgid "

With InstantUpgrade, you can upgrade your WordPress installation to the latest or an arbitrary WordPress version with a single click.

" msgstr "

Con InstantUpgrade puoi aggiornare automaticamente Wordpress all'ultima versione disponibile o ad una versione a tua scelta.

" msgid "

Performing Upgrade...

" msgstr "

Aggiornamento in corso...

" msgid "

Result:

Unfortunately, there have been errors while performing the upgrade.

" msgstr "

Esito:

Si sono verificati degli errori durante l'aggiornamento.

" msgid "

Result:

Everything went smooth. Have fun with your new WordPress version!

" msgstr "

Esito:

Aggiornamento eseguito con successo! Divertiti con la nuova versione di Wordpress

" msgid "Resetting modes for WordPress files..." msgstr "Ripristino dei permessi sui file di Wordpress..." msgid "

Result:

Unfortunately, there have been errors while reseting the file modes.

" msgstr "

Esito:

Si sono verificati degli errori durante il ripristino dei permessi dei file.

" msgid "

Result:

Everything went smooth. Don't forget to download, delete and again upload your WordPress files immediately. This is very important for your security!

" msgstr "

Esito:

Molto bene.Non dimenticare di scaricare, eliminare e ricaricare i tuoi file di WordPress subito. E' importantissimo per la tua sicurezza!

" msgid "

Preparations

" msgstr "

Preparazione

" msgid "

Do Backups. Do you have current backups of your WordPress database and your files? If not: Download and install the wp-db-backup plugin, then run it at least once (or better: set it to automatic mode). Then make a copy of all files within the WordPress base folder with your FTP program (e.g. Filezilla). Don't come whining, if something breaks and you don't have backups!

" msgstr "

Backup.Hai effettuato il backup dei file e del database? In caso contrario: scarica ed installa il wp-db-backup plugin, ed eseguilo (consiglio: imposta il salvataggio automatico). Poi effettua la copia di tutti i file della cartella principale di Wordpress con un client FTP (es. Filezilla). Non saltare questo passo ,così facendo, in caso di problemi potrai ripristinare il tuo sito!

" msgid "

Prepare your WordPress. Have you prepared your WordPress installation as described in the installation instructions? (This needs to be done only once, before the first upgrading process.) You need to set special file permissions on a number of files and directories. Be sure to have this done, or the whole thing won't work.

" msgstr "

Prepara il tuo WordPress. Hai preparato la tua installazione di Wordpress secondo le istruzioni fornite? (Basta farlo solo una volta, prima del primo processo di aggiornamento.) Devi impostare dei permessi speciali sui file e sulle cartelle. Assicurati di aver apportato questo modifiche o il processo non funzionerà.

" msgid "

Perform Upgrade

" msgstr "

Aggiornamento

" msgid "

Choose the new WordPress version to install:

" msgstr "

Scegli la nuova versione di Wordpress da installare:

" msgid "The latest and greatest WordPress ever, please." msgstr "Wordpress sempre aggiornato, grazie." msgid "A different one, please" msgstr "Un altra versione, grazie" msgid "namely version" msgstr "versione" msgid "Download link preview:" msgstr "Link per il download:" msgid "If you want another WordPress version than the latest, please enter the version number above. Keep in mind that you cannot downgrade your WordPress installation." msgstr "Se vuoi installare un versione diversa dall'ultima, inserisci il numero di versione. Considera che non puoi installare una versione inferiore a quella in uso." msgid "Upgrade my WordPress!" msgstr "Aggiorna il mio Wordpress!" msgid "

Fed up with InstantUpgrade?

" msgstr "

Stanco di InstantUpgrade?

" msgid "

You can of course uninstall the plugin whenever you want, but there is one important thing you should do before: You need to take the power back on your WP files. This is a bit tricky, because there are different system users for both webserver and FTP user, and once you had a successful upgrading, the WP files belong to the webserver. Unfortunately, neither you (FTP user) nor the webserver can change ownership of files on a Unix/Linux server – only the administrator (root) can do this. Therefore, you will have to take a couple of steps in order regain full control over your files again.

" msgstr "

Puoi disinstallare il plugin quando vuoi ma prima devi fare una cosa importante: devi riprendere il controllo dei file di Wordpress. E' un processo macchinoso dal momento che gli utenti di sistema per il web e per l'FTP sono solitamente diversi e dopo un aggiornamento eseguito con successo, i file di WP appartengono al server web. Sfortunatamente, Nè tu (utente FTP) e nemmeno il server web puòcambiare il proprietario dei file su un server Unix/Linux –solo l'utente(root)è abilitato. Di conseguenza, devi effettuare numerose modifiche prima di riprendere il controllo del sistema.

" msgid "
  1. Click Change file modes below (changing the modes so that you have full access to them),
  2. Download and delete all these WordPress files on the server immediately(!),
  3. Upload them again.
" msgstr "
  1. Click Modifica permessi qui (Modificare i permessi per avere accesso ad essi),
  2. Scarica ed elimina questi file di WordPress sul server immediatamente(!),
  3. Scaricali nuovamente.
" msgid "

Step 2 and 3 are very important for your security. By downloading, deleting and again uploading the files, you ensure that all these files (a) belong to you again and (b) are not writable by other users.

" msgstr "

I passi 2 e 3 sono importantissimi ai fini della sicurezza. Scaricando, cancellando e ricaricando nuovamente i file, hai la certezza che tutti file (a) appartengano nuovamente a te e (b) non siano scrivibili da altri utenti.

" msgid "Change file modes" msgstr "Cambio permessi dei file" msgid "

Error: File mode for file %s could not be changed.

" msgstr "

Errore: Impossibile modificare i permessi del file %s.

" msgid "

Error: File mode for directory %s could not be changed.

" msgstr "

Error: Impossibile modificare i permessi della cartella %s.

"